by amministrazione | 5 December 2016
Abdulbaki Golpinarli – Yunus Emre. Il libro dei consigli e le poesie The work of one of the greatest Turkish poets of all time is translated for the first time in Italian. We publish it in the most prestigious reference anthology, curated by Abdulbaki...
by amministrazione | 18 November 2016
Marco Forneris – Il nodo di seta preface by: Eugene Kaspersky afterword by: Giuliano Tavaroli A difficult investigation conducted by unconventional means takes place in the background of big business and its mysterious sanctuaries. A tortuous journey in search...
by amministrazione | 5 July 2016
Magtymguly Pyragy – Versi dal Turkmenistan BOOK: For the first time, unedited works by the most famous Turkmenian poet of all time are translated in Italian. The book gets published in a cooperation with the Manuscripts Institute of Turkmenian Science Academy....
by amministrazione | 5 July 2016
Kamal Abdulla – La valle dei maghi foreword: Franco Cardini «A breath-taking novel that cannot be read on the beach». This is the definition Umberto Eco gave to An Incomplete Manuscript, the first book by Kamal Abdulla published in Italy where it had a...
by amministrazione | 15 July 2014
Kamal Abdulla – Il manoscritto incompleto foreword: Franco Cardini Il manoscritto incompleto is the book selected by Il Sole 24 Ore Daily Magazine for publishing in Summer, 2014: from June, 29th to September, 7th the adapted version of the novel was published...